最新网址:wap.tianshuwx.org
第四章(4) (第1/3页)
草叶集 第四章4
轻轻地,将你那如潮的夜光倾泻到那些惨白青肿的脸上,
倾泻到那些伸展双臂仰卧着的死者身上,
毫无保留地倾泻下你的灵光吧,神圣的月亮。广安中文[gazww.com]
&ears tears
i, in solitude, tears,
oe sh, dripping, suck'd in by the sand,
tears, not a star shining, all dark ae,
oist tears fro the eyes of a uffled head;
o ho is that ghost that for in the dark, ith tears
hat shapeless lup is that, bent, crouch'd there on the sand
streng tears, sobbihroes, chod ith ild cries;
o stor, eb, careering ith sift steps along the beach
o ild and disal night stor, ith indo belching ae
o shade so sedate and decorous by day, ith cal countenance aed pace,
but aay at night as you fly, none lookihe unloosen'd ocean,
of tears tears tears
thou ho hast slept all night upoor,
aking rene'd on thy prodigious pinions,
burst the ild stor above it thou asce,
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.tianshuwx.org