返回第51章 首发  818那位掉在我家阳台上的凤大爷首页

关灯 护眼     字体:

上一页 加入书签 目录 下一页

    第51章 首发 (第2/3页)

,是食人。诸怀之水出焉,而西流注于嚻xi1o水,其中多鮨鱼,鱼身而犬首,其音如婴儿,食之已狂2。

    注释1枳棘:枳木和棘木,两种矮小的树。枳木像橘树而小一些,叶子上长满刺。春天开白花,秋天成果实,果子小而味道酸,不能吃,可入药。棘木就是丛生的小枣树,即酸枣树,枝叶上长满了刺。刚木:指木质坚硬的树,即檀木材、柘树之类。2狂:本义是说狗发疯。后来也指人的神经错乱,精神失常。

    译文再往北二百里,是座北岳山,山上到处是枳树酸枣树和檀、柘一类的树木。山中有一种野兽,形状像一般的牛,却长着四只角、人的眼睛、猪的耳朵,名称是诸怀,发出的声音如同大雁鸣叫,是能吃人的。诸怀水从这座山发源,然后向西流入嚻水,水中有很多鮨鱼,长着鱼的身子而狗的脑袋,发出的声音像婴儿啼哭,人吃了它的肉就能治愈疯狂病。

    又北百八十里,曰浑夕之山,无草木,多铜玉。嚻xi1o水出焉,而西北流注于海。有蛇一首两身,名曰肥遗,见xi4n则其国大旱。

    译文再往北一百八十里,是座浑夕山,山上没有花草树木,盛产铜和玉石。嚻水从这座山发源,然后向西北流入大海。这里有一种长着一个头两个身子的蛇,名称是肥遗,在哪个国家出现那个国家就会发生大旱灾。

    又北五十里,曰北单之山,无草木,多葱韭。

    译文再往北五十里,是座北单山,山上没有花草树木,却生长着茂盛的野葱和野韭菜。

    又北百里,曰罴p0差之山,无草木,多马1。

    注释1马:指一种野马,与一般的马相似而个头小一些。

    译文再往北一百里,是座罴差山,没有花草树木,却有很多小个头的野马。

    又北百八十里,曰北鲜之山,是多马。鲜水出焉,而西北流注于涂t吾之水。

    译文再往北一百八十里,是座北鲜山,这里有很多小个头的野马。鲜水从这里发源,然后向西北流入涂吾水。

    又北百七十里,曰隄t0山,多马。有兽焉,其状如豹而文首,名曰狕y1o。隄水出焉,而东流注于泰泽,其中多龙龟1。

    注释1龙龟:也有把龙龟看作是一种动物的,即龙种龟身的吉吊。

    译文再往北一百七十里,是座隄山,有许多小个头的野马。山中有一种野兽,形状像一般的豹子而脑袋上有花纹,名称是狕。隄水从这座山发源,然后向东流入泰泽,水中有很多龙和龟。71

    凡北山经之首,自单狐之山至于隄山,凡二十五山,五千四百九十里,其神皆人面蛇身。其祠之:毛用一雄鸡彘瘗,吉玉用一珪,瘗而不糈x。其山北人,皆生食不火之物。

    译文总计北方第一列山系之首尾,自单狐山起到隄山止,一共二十五座山,途经五千四百九十里,诸山山神都是人的面孔蛇的身子。祭祀山神:把毛物中用作祭品的一只公鸡和一头猪埋入地下,在祀神的美好玉器中用一块玉珪,只是埋入地下而不需要用米来祭祀。住在诸山北面的人,都生吃未经火烤的食物。

    北次二经山之首,在河之东,其首枕汾,其名曰管涔c6n之山。其上无木而多草,其下多玉。汾水出焉,而西流注于河。

    译文北方第二列山系之首座山,座落在黄河的东岸,山的首端枕着汾水,这座山叫管涔山。山上没有树木却到处是茂密的花草,山下盛产玉石。汾水从这座山发源,然后向西流入黄河。

    又西北二百五十里,曰少阳之山,其上多玉,其下多赤银1。酸水出焉,而东流注于汾水,其中多美赭z

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

上一页 加入书签 目录 下一页